翻訳と辞書
Words near each other
・ Great Britain at the 1972 Summer Paralympics
・ Great Britain at the 1972 Winter Olympics
・ Great Bend Township, Barton County, Kansas
・ Great Bend Township, Cottonwood County, Minnesota
・ Great Bend Township, Susquehanna County, Pennsylvania
・ Great Bend, Kansas
・ Great Bend, New York
・ Great Bend, North Dakota
・ Great Bend, Pennsylvania
・ Great Bengal famine of 1770
・ Great bent-winged bat
・ Great Bentley
・ Great Bentley railway station
・ Great Berlin Wheel
・ Great Bernera
Great Bible
・ Great Bidlake
・ Great Bieszczady Loop Road
・ Great Big Boy
・ Great Big DVD
・ Great Big DVD and CD
・ Great big events
・ Great Big Hits
・ Great Big Hits Live! Bootleg
・ Great Big Island
・ Great Big Mouth Records
・ Great Big Sea
・ Great Big Sea (album)
・ Great Big Sea discography
・ Great Big War Game


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Great Bible : ウィキペディア英語版
Great Bible

The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."

The Great Bible includes much from the ''Tyndale Bible'', with the objectionable features revised. As the ''Tyndale Bible'' was incomplete, Coverdale translated the remaining books of the Old Testament and Apocrypha from the Latin Vulgate and German translations, rather than working from the original Greek, Hebrew and Aramaic texts. Although called the Great Bible because of its large size, it is known by several other names as well: the Cromwell Bible, since Thomas Cromwell directed its publication; Whitchurch's Bible after its first English printer; the Chained Bible, since it was chained to prevent removal from the church. It has also been termed less accurately Cranmer's Bible, since Thomas Cranmer was not responsible for the translation, and his preface first appeared in the second edition.〔.〕
==Sources and history==
The Tyndale New Testament had been published in 1525, followed by his English version of the Pentateuch in 1530; but both employed vocabulary, and appended notes, that were unacceptable to English churchmen, and to the King. Tyndale's books were banned by royal proclamation in 1530, and Henry then held out the promise of an officially authorised English Bible being prepared by learned and catholic scholars. In 1534, Thomas Cranmer sought to advance the King's project by press-ganging ten diocesan bishops to collaborate on an English New Testament, but most delivered their draft portions late, inadequately, or not at all. By 1537 Cranmer was saying that the proposed Bishops' Bible would not be completed until the day after Doomsday.
The King was becoming impatient with the slow progress, especially in view of his conviction that the Pilgrimage of Grace had been substantially exacerbated due to the rebels' exploitation of popular religious ignorance. With the bishops showing no signs of completing their task, Cromwell gave official approval to the Matthew Bible as an interim measure in 1537, the year of its publication under the pseudonym "Thomas Matthew". The Matthew Bible combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as Tyndale had been able to translate before being put to death the prior year for "heresy."
Coverdale based the Great Bible on Tyndale's work, but removed the features objectionable to the bishops. He translated the remaining books of the Old Testament using mostly the Latin Vulgate and German translations. Coverdale's failure to translate from the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts gave impetus to the ''Bishops' Bible''.
The Great Bible's New Testament revision is chiefly distinguished from Tyndale's source version by the interpolation of numerous phrases and sentences found only in the Vulgate. For example, here is the Great Bible's version of (as given in ''The New Testament Octapla''〔 (eight English translations of the entire N.T. included (on quarter portions of facing pages) are those of the Bibles in English known as Tyndale's, Great Bible, Geneva Bible, Bishops' Bible, Douay-Rheims (the original Rheims N.T. thereof being included), Great Bible, Authorized "King James", Revised Version, and Revised Standard Version. )〕):
The non-italicized portions are taken over from Tyndale without change, but the italicized words, which are not found in the Greek text translated by Tyndale, have been added from the Latin. (The added sentence can also be found, with minor verbal differences, in the Douai-Rheims New Testament.) These inclusions appear to have been done to make the Great Bible more palatable to conservative English churchmen, many of whom considered the Vulgate to be the only legitimate Bible.
The psalms in the Book of Common Prayer of 1662 continue to be taken from the Great Bible rather than the King James Bible.
In 1568, the Great Bible was superseded as the authorised version of the Anglican Church by the Bishops' Bible. The last of over 30 editions of the Great Bible appeared in 1569.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Great Bible」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.